Recherche

[CCMC 13640-R] CCMC Évaluation de la conformité aux codes du Canada

De : Conseil national de recherches Canada

Le présent document constitue un élément de preuve suffisant pour obtenir l'approbation de la plupart des autorités compétentes au Canada. À propos de la reconnaissance du CCMCVérifier la conformité des produits grâce à la marque de confiance du CCMC

Opinion sur la conformité

Le Centre canadien de matériaux de construction (CCMC) est d'avis que le produit évalué, lorsqu'il est utilisé comme système de vitrage brise-vent pour balcon et garde-corps assurant la protection contre les chutes selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation, est conforme aux dispositions des codes suivants :

Code national du bâtiment du Canada 2015

ID Disposition Type de solution
04-01-05-14-00-0-004.1.5.14. Garde-corps et mains courantesAcceptable
04-01-07-01-00-0-004.1.7.1. Charge spécifiée due au ventAcceptable
04-01-07-05-00-0-004.1.7.5. 5) Pour le calcul des garde-corps de balcon ...Acceptable
04-01-08-03-00-0-004.1.8.3. 5) Il faut analyser les éléments d'ossature ...Acceptable
04-01-08-18-00-0-004.1.8.18. 14) Sous réserve du paragraphe 4.1.8.18. 15) ...Acceptable
04-03-05-01-00-0-004.3.5.1. NormeAcceptable
09-06-00-00-00-0-009.6. VerreAcceptable
09-08-08-02-00-0-009.8.8.2. Résistance des garde-corpsAcceptable
09-08-08-03-00-0-009.8.8.3. Hauteur des garde-corpsAcceptable
09-08-08-06-00-0-009.8.8.6. Conception des garde-corps ne facilitant pas l'escaladeAcceptable
09-08-08-07-00-0-009.8.8.7. Panneaux vitrés des garde-corpsAcceptable
09-10-17-01-00-0-009.10.17.1. Indice de propagation de la flamme, surface intérieureAcceptable
09-20-16-01-00-0-009.20.16.1. Éléments de fixationAcceptable

Code national du bâtiment du Canada 2020

ID Disposition Type de solution
40105140000004.1.5.14. Garde-corps et mains courantesAcceptable
40107010000004.1.7.1. Charge spécifiée due au ventAcceptable
40107050000004.1.7.5. 5) Sous réserve du paragraphe 4.1.7.5. 6), ...Acceptable
40108030000004.1.8.3. 5) Il faut analyser les éléments d'ossature ...Acceptable
40108180000004.1.8.18. 14) Sous réserve du paragraphe 4.1.8.18. 15) ...Acceptable
40305010000004.3.5.1. Critères de calculAcceptable
90600000000009.6. VerreAcceptable
90808020000009.8.8.2. Résistance des garde-corpsAcceptable
90808030000009.8.8.3. Hauteur des garde-corpsAcceptable
90808060000009.8.8.6. Conception des garde-corps ne facilitant pas l'escaladeAcceptable
90808070000009.8.8.7. Panneaux vitrés des garde-corpsAcceptable
91017010000009.10.17.1. Indice de propagation de la flamme, surface intérieureAcceptable
92016010000009.20.16.1. Éléments de fixationAcceptable

L'opinion ci-dessus est fondée sur l'évaluation par le CCMC des éléments de preuve techniques fournis par le titulaire de l'évaluation et est assujettie aux conditions et restrictions énoncées. Un résumé des exigences techniques qui constituent le fondement de la présente évaluation est inclus à l'intention des utilisateurs.

Renseignements sur le produit

Nom du produit

Lumon Glazing System

Description

Le produit est composé de deux parties :

  • Partie 1 : le vitrage, qui est offert en deux options :

    • Système Lumon Glazing Retractable – un système de vitrage comportant des mécanismes d'ouverture des panneaux coulissants et des panneaux à charnières; et
    • Système Lumon Glazing Sliding – un système de vitrage comportant un mécanisme d'ouverture des panneaux en verre coulissants.

Ces deux options peuvent être modifiées en fonction de l'espace, des exigences découlant des conditions et des besoins du client. Le système n'est pas fermé hermétiquement puisqu'il y a des orifices de ventilation entre les panneaux en verre coulissants et les panneaux en verre à charnières.

  • Partie 2 : le garde-corps Lumon Balcony Balustrade, qui consiste en un système de vitrage brise-vent pour balcon. Le système n'est pas fermé hermétiquement puisqu'il y a des orifices de ventilation entre les panneaux en verre.
Système Lumon Glazing Retractable

Le système Lumon Glazing Retractable est un système de vitrage sans cadre qui consiste en un profilé porteur supérieur extrudé télescopique en aluminium et un profilé inférieur extrudé en aluminium qui sert de guide, qui sont montés sur le plafond du balcon et sur la main courante ou le plancher. Les panneaux en verre trempé, qui comportent des parcloses sur les parties supérieure et inférieure, sont montés sur les profilés supérieur et inférieur.

Les panneaux en verre glissent le long du profilé supérieur tout en étant guidés par le profilé inférieur. Les panneaux peuvent ensuite être ouverts au moyen de galets et de composants de charnières qui sont fixés à chaque parclose. On peut faire glisser et ouvrir tous les panneaux en verre, sauf le panneau à charnières à l'extrémité de la partie en verre, qui est fixé en place et peut être ouvert en le déplaçant vers l'intérieur ou l'extérieur. Un mécanisme de verrouillage garde fermé le panneau en verre fixé en place ou le garde partiellement ouvert pour permettre la ventilation. On peut déplacer latéralement les autres panneaux en verre, les tourner à 90 degrés et les verrouiller en place en utilisant les charnières des panneaux adjacents.

Pour ouvrir tous les panneaux du système, on peut déplacer les panneaux en verre amovibles à l'extrémité en utilisant le panneau fixé en place. Un dispositif intégré servant à empiler les panneaux en verre permet de les tenir fixes alors qu'ils sont ouverts. Une rainure de verrouillage est usinée aux parties supérieure et inférieure du vitrage, ce qui assure une connexion sans défaillance entre le verre et la parclose, en plus de la connexion obtenue au moyen d'un adhésif. Les parcloses sont taillées plus larges que les panneaux en verre afin de prévenir le contact entre deux panneaux de verre lorsqu'ils sont fermés et afin d'assurer la ventilation entre les panneaux en verre.

Système Lumon Glazing Sliding 

Le système Lumon Glazing Sliding est un système de vitrage sans cadre qui consiste en un profilé supérieur extrudé en aluminium qui sert de guide et un profilé porteur inférieur extrudé en aluminium, qui sont montés sur le plafond du balcon et sur la main courante ou le plancher. Les panneaux en verre trempé, qui comportent des parcloses sur les parties supérieure et inférieure, sont montés sur les profilés supérieur et inférieur. Les panneaux en verre glissent le long du profilé inférieur tout en étant guidés par le profilé supérieur. Les panneaux sont superposés. Une rainure de verrouillage est usinée aux parties supérieure et inférieure du vitrage, ce qui assure une connexion sans défaillance entre le verre et la parclose, en plus de la connexion obtenue au moyen d'un adhésif.

Garde-corps Lumon Balcony Balustrade

La partie Lumon Balcony Balustrade est composée de panneaux de remplissage en verre trempé, d'ancrages en acier galvanisé et de mains courantes, de poteaux et de seuils extrudés en aluminium. La main courante extrudée en aluminium est fixée aux poteaux au moyen de boulons et de rivets en acier inoxydable, alors que le seuil extrudé en aluminium est fixé aux poteaux au moyen de boulons en acier inoxydable. La partie supérieure des panneaux de remplissage en verre est maintenue dans le sillon formé par l'extrémité de la main courante. Le sillon est recouvert d'un joint d'étanchéité en caoutchouc en terpolymère d'éthylène-propylène-diène (caoutchouc EPDM) et d'un profilé de retenue extrudé en aluminium qui s'attache au sillon. Un autre seuil extrudé en aluminium comportant un joint d'étanchéité en caoutchouc EPDM maintient en place la partie inférieure des panneaux en verre en plus d'un profilé de retenue extrudé en aluminium qui s'attache au sillon. Les poteaux extrudés en aluminium, qui sont reliés par une lamelle à friction en coin, sont installés sur les ancrages en acier et fixés au moyen de pièces d'insertion à l'intérieur de tiges filetées et d'écrous à six pans en acier inoxydable.

Trois vues du système Lumon Glazing System : vue isométrique, vue transversale et vue de survol

Figure 1. Produit Lumon Glazing System : vue isométrique (à droite); vue transversale (au centre); et vue de face (à gauche) (toutes les dimensions sont en millimètres)

  1. Partie du vitrage
  2. Partie du garde-corps du balcon (balustrade)
  3. Profilé supérieur extrudé en aluminium (porteur et télescopique pour le système Glazing Retractable; qui sert de guide pour le système Glazing Sliding)
  4. Panneaux en verre sans cadre du système de vitrage
  5. Profilé inférieur extrudé en aluminium (qui sert de guide pour le système Glazing Retractable; porteur pour le système Glazing Sliding)
  6. Main courante
  7. Panneaux de revêtement extérieur en verre
  8. Ossature du plancher

Usine de fabrication

La présente évaluation est seulement valide pour les produits fabriqués dans l'usine suivante :

Nom du produitUsine de fabrication
Woodbridge (ON), CA
Lumon Glazing SystemProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC

Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC Indique que le produit provenant de cette installation de fabrication a fait l'objet d'une évaluation par le CCMC.

  Conditions et restrictions

L'opinion sur la conformité fournie par le CCMC se limite à l'utilisation du produit conformément aux conditions et restrictions énoncées ci-après.

  • Le produit doit être installé sur des structures de balcon qui répondent aux exigences du code du bâtiment municipal.
  • Puisque le produit n'est pas fermé hermétiquement, il ne permet pas de créer un espace occupé et climatisé supplémentaire.
  • Toutes les installations doivent être effectuées par un installateur compétent et certifié par le fabricant conformément au manuel d'installation et au système de contrôle de la qualité du chantier.
  • La présente évaluation ne fournit pas de méthode de conception spécifique pour le produit. Le soutien technique propre au cas doit être fourni par un ingénieur qualifié dans les cas suivants :
    • les calculs liés aux charges dues au vent, aux charges sismiques et à toute autre charge pertinente : lorsque les effets de ces charges latérales calculées dépassent ceux des charges horizontales indiquées à la section des exigences de performance de la présente évaluation, il faut traiter l'application comme une conception technique propre au cas puisqu'elle n'est pas visée par la présente évaluation; 
    • la conception des connexions entre le produit et la structure porteuse (c.-à-d. les connecteurs, les accessoires, les ancrages, etc.); et 
    • la structure porteuse : le système Lumon Glazing System doit être installé sur les structures de balcon qui répondent aux exigences du CNB 2015 ou du CNB 2020, dans le cas des balcons extérieurs.

  Exigences techniques

La présente évaluation est fondée sur la démonstration de la conformité aux critères suivants :

Exigences d'évaluation
Numéro du critère Critère
CCMC-TG-085700-15Guide technique du CCMC sur les vitrages de balcon
CCMC-TG-085700-20Guide technique du CCMC sur les vitrages de balcon

La documentation technique fournie par Lumon sous forme de certifications émises par les fabricants des matières premières, d'analyses techniques émises par des ingénieurs qualifiés et de rapports d'essais émis par des laboratoires reconnus a fait l'objet d'un examen du CCMC pour la présente évaluation. Le résumé est présenté ci-dessous. 

Exigences prescriptives

Les exigences prescriptives mentionnées dans la présente évaluation visent à restreindre la géométrie du produit assemblé ainsi que la composition chimique et les propriétés physiques des matériaux utilisés pour fabriquer le produit. Les exigences prescriptives sont résumées ci-dessous.

Tableau 1. Propriétés géométriques et matérielles du produit
Propriété Unité Exigence Résultat Méthode
Hauteur du garde-corps mm ≥ 1070 Conforme Rapport d'essai

 

Conception des garde-corps ne facilitant pas l'escaladeTable footnote (1)

Éléments situés à plus de 450 mm horizontalement et verticalement les uns des autres Conforme Rapport d'essai
Saillies décalées d'au plus 15 mm horizontalement Conforme Rapport d'essai
Espaces d'au plus 45 mm horizontalement et 20 mm verticalement afin de ne pas fournir d'appui adéquat pour le pied Conforme Rapport d'essai
Pente supérieure à 2 : 1 au niveau de la saillie Conforme Rapport d'essai

 

Aluminium

Alliage EN AW-6063-T5 ou T6 Conforme CertificationTable footnote (2)
Résistance ultime à la traction MPa ≥ 150 Conforme
Limite d'élasticité MPa ≥ 110 Conforme
Verre Verre de sécurité feuilleté, trempé ou armé Conforme CertificationTable footnote (3)
Matériau polymère Polyamide PA66 ou l'équivalent Conforme CertificationTable footnote (4)
Matériaux des dispositifs de fixation Acier inoxydable Conforme Rapport d'essaiTable footnote (5)
Exigences de performance

La performance du produit dans la présente évaluation porte principalement sur les états limites ultimes afin d'assurer la résistance de la partie de la balustrade aux charges appliquées en tant que garde-corps assurant la protection contre les chutes. Les données sur la performance des échantillons de produit mis à l'essai sous les effets du vent et des séismes sont fournies comme références pour être adoptées par les ingénieurs responsables de la conception en corrélation avec leurs calculs de la pression du vent et des forces sismiques équivalentes selon les dispositions de la partie 4 de la division B du CNB 2015 ou du CNB 2020. Il y a d'autres exigences de performance assurant la fonctionnalité et la facilité d'utilisation qui portent principalement sur le vitrage, alors que les exigences relatives au comportement au feu portent sur tout le système, le cas échéant. 

Tableau 2. Performance de la partie de la balustrade en tant que garde-corps assurant la protection contre les chutes sous l'application de charges
Application des charges lors des mises à l'essai en laboratoire Partie mise à l'essai Charge non pondérée (kN) Charge pondérée (kN) États limites ultimes États limites de tenue en service
Critères de défaillance RésultatTable footnote (1) Critères de déplacement RésultatTable footnote (2) (mm)

Charge ponctuelle de 0,5 kN appliquée horizontalement sur le panneau de remplissage en verre sur une surface de 0,01 m2

Centre d'un panneau de remplissage en verre 0,5 1,25Table footnote (3) Le moindre signe de fracture Conforme Noter la valeur de la flèche sous une charge non pondérée 10,17
Bord entre deux panneaux de remplissage en verre 0,5 1,25 Le moindre signe de fracture Conforme Noter la valeur de la flèche sous une charge non pondérée 14,17
Charge concentrée de 1,0 kN appliquée horizontalement à n'importe quel point Partie supérieure du connecteur de la main courante du garde-corps 1,0 2,0Table footnote (4)

Valeur de la flèche de plus de h/36Table footnote (5) ou
valeur de la flèche permanente de plus de h/240

Conforme Noter la valeur de la flèche sous une charge non pondérée 1,65
Partie supérieure de la main courante du garde-corps à mi-portée 1,0 1,67Table footnote (6)

Valeur de la flèche de plus de h/36 ou
valeur de la flèche permanente de plus de h/240

Conforme Noter la valeur de la flèche sous une charge non pondérée 1,81
Charge verticale répartie de 1,5 kN/m au niveau de la main courante (partie supérieure du garde-corps) Au niveau du connecteur de la main courante 1,36Table footnote (7) 2,72Table footnote (8)

Valeur de la flèche de plus de b/24 ou
valeur de la flèche permanente de plus de b/240

Conforme Noter la valeur de la flèche sous une charge non pondérée 2,73
À mi-portée de la main courante 1,36 2,26Table footnote (9)

Valeur de la flèche de plus de b/24 ou
valeur de la flèche permanente de plus de b/240

Conforme Noter la valeur de la flèche sous une charge non pondérée 5,38
Tableau 3. Autres exigences de performance
Propriété Partie Exigence Observation Résultat

Facilité d'utilisation – force requise pour causer le déplacement

À partir de la position fermée Vitrage ≤ 135 N 44,8 N Conforme
À partir de la position ouverte 47,8 N Conforme
Facilité d'utilisation – force requise pour maintenir le déplacement À partir de la position fermée ≤ 90 N 38,5 N Conforme
À partir de la position ouverte 40,7 N Conforme
Fonctionnement des mécanismes de coulissement et de glissement – effet de chocTable footnote (1) Vitrage  Éviter la défaillanceTable footnote (2) s.o.Table footnote (3)
Fonctionnement des mécanismes de coulissement et de glissement – succession de cyclesTable footnote (4) Vitrage Éviter la défaillanceTable footnote (2) Aucune défaillance Conforme
Fonctionnement des mécanismes de coulissement et de glissement – déglaçage Châssis supérieur Vitrage Éviter le déglaçageTable footnote (5) Déglaçage à 5,1 %Table footnote (6) ConformeTable footnote (7)
Châssis inférieur Déglaçage à 5,6 %Table footnote (8)
Indice de propagation de la flamme en surface Système ≤ 150Table footnote (9) 5 Conforme
Autres renseignements techniques

Cette section doit servir uniquement à titre d'information. Elle ne doit pas servir comme source principale de la conception. 

Le soumissionnaire a volontairement effectué des essais de la performance d'un échantillon spécifique du produit ayant une longueur de 1660 mm sous une charge similaire à la pression du vent conformément à la norme ASTM E330/E330M-02, « Standard Test Method for Structural Performance of Exterior Windows, Doors, Skylights and Curtain Walls by Uniform Static Air Pressure Difference ». Il a publié les résultats ci-dessous. 

Méthode d'essai

Charge appliquée

(kPa)

Valeur de la flèche maximale

(mm) [fraction de la longueur]

Fléchissement résiduel (permanent)

(mm) [fraction de la longueur]

Sillon à mi-portée Centre du panneau de remplissage en verre Sillon à mi-portée Centre du panneau de remplissage en verre

Pression uniforme similaire aux charges dues au vent
conformément à la méthode A de la norme ASTM E330

+1,92 9,72 [1/170] 68,61 [1/24] 4,37 [1/380] 2,68 [1/619]
-1,92 13,24 [1/125] 70,28 [1/24] 6,92 [1/240] 5,00 [1/332]
+2,88 20,70 [1/80] 95,20 [1/17] 10,12 [1/164] 2,17 [1/765]
-2,88 10,25 [1/162] 103,13 [1/16] 1,18 [1/1407] 6,33 [1/262]

 

Dans le but de reproduire la performance du système sous une charge sismique, le soumissionnaire a volontairement effectué des essais dynamiques de charge de déchirement sur trois échantillons de produit d'une longueur de 1660 mm selon une valeur de déplacement en fonction du temps qui augmente jusqu'à 150 mm conformément à la norme AAMA 501.6-09, « Recommended Dynamic Test Method for Determining the Seismic Drift Causing Glass Fallout from a Wall System ». Les éléments horizontaux de l'échantillon ont été fixés mécaniquement aux meneaux verticaux de l'ossature d'essai au moyen de deux vis mécaniques à têtes étoilées M5x12 par connexion. Toutes les unités mises à l'essai comprenaient deux unités en verre trempé de 10 mm d'épaisseur et deux unités en verre trempé de 6 mm d'épaisseur. Trois pinces d'ancrage ont été fixées au moyen de deux tiges filetées M12x140 et de rondelles et d'écrous à une poutre en I en acier de 6 x 8 à la base de l'appareil d'essai. La tête de l'échantillon a été fixée à une poutre en I en acier de 6 × 6 à la partie supérieure de l'appareil d'essai au moyen de sept boulons de 5/16 mm × 2 mm et de rondelles et d'écrous. Selon les résultats des essais dynamiques de charge de déchirement, le critère de la valeur de la flèche de la chute finale de 152 mm a été respecté pour tous les trois échantillons, et ce, sans chute de verre ou autre dommage au système. 

Renseignements administratifs

Utilisation des examens du Centre canadien de matériaux de construction (CCMC)

Le présent examen doit être lu dans le contexte du Recueil d'examens de produits du CCMC, de tout code de construction ou règlement applicable et de toute autre exigence réglementaire (par exemple, la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, etc.).

Il incombe à l'utilisateur de vérifier la validité de l'examen et de s'assurer que celui-ci n'a pas été retiré ou remplacé par une version plus récente dans le Recueil d'examens de produits du CCMC.

Exonération de responsabilité

Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) n'a évalué que les caractéristiques du produit spécifique décrit dans la présente évaluation. L'information et les opinions fournies dans la présente évaluation sont destinées aux personnes qui possèdent le niveau d'expérience approprié (comme les autorités compétentes, les spécialistes de la conception et les rédacteurs de devis) pour en utiliser le contenu et l'appliquer. La présente évaluation est valide si le produit est utilisé dans le cadre d'une construction permise, selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation et conformément aux codes de construction et règlements applicables.

La présente évaluation ne constitue ni une déclaration, ni une garantie, ni une caution, expresse ou implicite, et le CNRC ne fournit aucune recommandation à l'égard de tout produit évalué. Le CNRC ne répond en aucun cas et de quelque façon que ce soit de l'utilisation ou de la fiabilité de l'information contenue dans la présente évaluation, ni de l'utilisation de tout produit évalué. Le CNRC ne vise pas à offrir des services de nature professionnelle ou autre pour ou au nom de toute personne ou entité, ni à exécuter une fonction exigible par une personne ou entité envers une autre personne ou entité.

Langue

An English version of this document is available.
En cas de divergence entre la version anglaise et la version française du présent document, la version anglaise prévaut.

Droit d'auteur

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le Conseil national de recherches du Canada, 2024

Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, stockée dans un système électronique d'extraction, ni transmise, sous quelque forme que ce soit, par un quelconque procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable du CCMC.

Date de modification :