Recherche

[CCMC 13617-R] CCMC Évaluation de la conformité aux codes du Canada

De : Conseil national de recherches Canada

Le présent document constitue un élément de preuve suffisant pour obtenir l'approbation de la plupart des autorités compétentes au Canada. À propos de la reconnaissance du CCMCVérifier la conformité des produits grâce à la marque de confiance du CCMC

Opinion sur la conformité

Le Centre canadien de matériaux de construction (CCMC) est d'avis que le produit évalué, lorsqu'il est utilisé comme matériau d'étanchéité à l'air selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation, est conforme aux dispositions du code suivant :

Code national du bâtiment du Canada 2015

ID Disposition Type de solution
05-04-01-02-00-0-005.4.1.2. Propriétés des systèmes d'étanchéité à l'airAcceptable
09-25-03-02-00-0-009.25.3.2. CaractéristiquesDe rechange
09-36-02-10-00-0-009.36.2.10. 1) Les matériaux destinés à assurer la prin ...Acceptable

L'opinion ci-dessus est fondée sur l'évaluation par le CCMC des éléments de preuve techniques fournis par le titulaire de l'évaluation et est assujettie aux conditions et restrictions énoncées. Un résumé des exigences techniques qui constituent le fondement de la présente évaluation est inclus à l'intention des utilisateurs.

Renseignements sur le produit

Nom du produit

DRYLine® HP/GuardWrap® NXT / HWHP-80A Building Wrap - Air Barrier Material

Description

Le présent rapport traite de la performance du produit comme matériau d’étanchéité à l’air faisant partie du système d’étanchéité à l’air « HP80 » conçu par Jumpstart Consultants, Inc. Le système d’étanchéité à l’air n’a pas été évalué, mais il est abordé à la section Renseignements supplémentaires : matériau d'étanchéité à l'air faisant partie d'un système d'étanchéité à l'air du présent rapport à l’intention des agents du bâtiment et des concepteurs.

Le produit est fait de deux composants principaux : un support en polyester non tissé doublé d’une pellicule microporeuse en polyoléfine perméable à la vapeur. La composition du matériau doublé lui permet de résister au passage de l’humidité tout en conservant un degré élevé de perméabilité à la vapeur. Le produit a une épaisseur de 0,18 mm et est de couleur blanche. Il est offert en couleurs variées sur demande. Il est offert en rouleaux de 7,0 m à 60,0 m de longueur sur 0,30 m à 3,05 m de largeur.

Lorsqu’il fait partie du système d’étanchéité à l’air désigné, le produit joue une double fonction dans le mur. L’utilisation du produit comme membrane de revêtement intermédiaire visant à limiter l’infiltration d’eau accidentelle derrière le revêtement extérieur est traitée dans le rapport d’évaluation CCMC 13426-R.

Usine de fabrication

La présente évaluation est seulement valide pour les produits fabriqués dans l'usine suivante :

Nom du produitUsine de fabrication
Richmond (VA), US
DRYLine® HP/GuardWrap® NXT / HWHP-80A Building Wrap - Air Barrier MaterialProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC

Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC Indique que le produit provenant de cette installation de fabrication a fait l'objet d'une évaluation par le CCMC.

  Conditions et restrictions

L'opinion sur la conformité fournie par le CCMC se limite à l'utilisation du produit conformément aux conditions et restrictions énoncées ci-après.

  • Le matériau doit démontrer une perméance à l’air suffisamment basse, équivalente à celle des matériaux décrits au tableau A-9.25.5.1. 1), Valeurs de perméance à l'air et à la vapeur, et au paragraphe 9.36.2.10. 1) de la division B du CNB 2015, pour servir de plan d’étanchéité à l’air principal dans un système d’étanchéité à l’air.
  • Lorsque le matériau est installé comme élément étanche à l’air dans le système désigné d’étanchéité à l’air, il suffit généralement que le pare-vapeur soit conforme aux paragraphes 9.25.4.2. 1) et 5), Pare-vapeur, division B, CNB 2015. Dans le cas où un autre élément de faible perméance à la vapeur d’eau a été installé dans le mur, l’article 9.25.5.1., Généralités, division B, CNB 2015 s’applique.
  • Le produit doit être posé :
    • le côté imprimé à l'extérieur, et il doit être protégé des rayons ultraviolets (U.V.) du soleil pendant 60 jours suivant son installation;
    • tout en conservant une lame d’air d’au moins 10 mm entre la membrane de revêtement intermédiaire et le revêtement extérieur, à moins qu’il n’ait été jugé que le revêtement extérieur n’exigeait pas de lame d’air (p. ex., par le CCMC ou des agents du bâtiment d’après la performance antérieure du revêtement); et
    • conformément au manuel d’installation du produit « HP80 » de Jumpstart Consultants, Inc. (membrane de revêtement, pare-air et membrane pour linteau). Les détails de l’installation sont présentés à la section Renseignements supplémentaires : matériau d'étanchéité à l'air faisant partie d'un système d'étanchéité à l'air .
  • Une lame d’air dissimulée ayant une largeur de plus de 25 mm doit comporter un coupe-feu adéquat, conformément à la sous-section 9.10.16., Pare-feu, de la division B du CNB 2015.

  Exigences techniques

La présente évaluation est fondée sur la démonstration de la conformité au critère suivant :

Exigences d'évaluation
Numéro du critère Critère
CCMC-TG-072709.02-15BCCMC Technical Guide for Air Barrier Materials

Le titulaire du rapport a fourni de la documentation technique dans le cadre de l’évaluation réalisée par le CCMC. Les essais ont été menés dans des laboratoires reconnus par le CCMC. Les éléments de preuve techniques correspondants pour ce produit sont résumés ci-après.

Exigences de performance
Tableau 1. Résultats des essais relatifs à la performance exigée
Essai Exigence Résultat
Cinq échantillons de membrane de 1 m2 mis à l'essai; perméance à l'air mesurée à au moins six différentiels de pression d'air (ΔP) compris entre 0 Pa et 250 Pa (échantillons non conditionnés) Taux de perméabilité à l’air à un ΔP de 75 Pa (fondé sur la régression linéaire de 30 points de données) ≤ 0,02 L/(s·m2) 0,016 L/(s·m2)
Cinq échantillons de membrane de 1 m2 mis à l'essai; perméance à l'air mesurée à au moins six différentiels de pression d'air (ΔP) compris entre 0 Pa et 250 Pa (échantillons conditionnés) Pour une valeur inférieure à 0,01 L/(s∙m2) dans le cas des échantillons non conditionnés, le taux de perméabilité à l'air des échantillons conditionnés ne doit pas augmenter de plus de 0,001 L/(s∙m2) à une différence de pression de 75 Pa. Conforme
Transmission de la vapeur d'eau Valeur déclarée 2456 ng/(Pa∙s∙m2)

L’évaluation de la durabilité du produit est traitée dans le rapport CCMC 13426-R.

 
Renseignements supplémentaires : matériau d'étanchéité à l'air faisant partie d'un système d'étanchéité à l'air

matériau d'étanchéité à l'air faisant partie d'un système d'étanchéité à l'air

Le CCMC n'a pas évalué la performance du système d'étanchéité à l'air « HP 80 » de Jumpstart Consultants, Inc. pour vérifier sa conformité avec l'article 9.25.3.2., Caractéristiques, division B, CNB 2015. Toutefois, le CCMC est d’avis qu'un système d’étanchéité à l’air utilisant ce matériau et qui est installé en conformité avec les détails décrits ci-dessous et dans le manuel d’installation de Jumpstart Consultants, Inc. devrait satisfaire aux exigences relatives à la continuité des systèmes d’étanchéité à l’air prescrites aux articles 9.25.3.1., Étanchéité à l'air exigée, et 9.25.3.3., Continuité du système d'étanchéité à l'air, division B, CNB 2015.

Examen de la question

Les autorités compétentes devraient être conscientes que ce système diffère du système d’étanchéité à l’air classique, qui utilise une membrane souple comme plan principal d’étanchéité à l’air. Dans cette autre méthode, la membrane (soit la feuille de polyéthylène) est habituellement intercalée entre deux autres matériaux de sorte qu'elle n'a pas à résister d'elle-même à la pleine force des différences de pression intérieure/extérieure produites par l'effet de tirage, les installations mécaniques et surtout, le vent.

Dans un système dans lequel la membrane est appliquée à la surface extérieure du revêtement mural intermédiaire, comme le système d’étanchéité à l’air proposé, la membrane n’a pas de support continu contre la pression de l’air extérieur et doit donc avoir une force suffisante pour résister à la pression entre deux points d’appui, comme ses propres points d’attache ou les points où le lattage ou le revêtement extérieur est fixé au mur. L'évaluation du matériau proposé par le CCMC n'inclut pas l'évaluation de cette résistance ni de la résistance des détails de continuité. Il appartient par conséquent à l’autorité compétente de déterminer si le système d’étanchéité à l’air du produit décrit dans le présent rapport est conforme à l’esprit du paragraphe 9.25.3.2. 1) de la division B du CNB 2015 comme étant une barrière efficace pour la construction envisagée dans l’aire géographique et climatique en cause. Par exemple, l'autorité compétente peut juger que le système d'étanchéité à l'air proposé est approprié pour des bâtiments situés dans des zones urbaines, des endroits abrités ou des zones de vent faible, en se fondant sur la performance antérieure du produit, alors qu'elle peut juger inapproprié le même système pour des emplacements exposés aux éléments et à de grands vents dans des régions rurales ou côtières.

Voici une liste de vérification d’un système d’étanchéité à l’air à l’intention de l’autorité compétente :

Un système d'étanchéité à l'air doit :

  1. avoir un taux de perméabilité à l'air suffisamment faible pour être acceptable;
  2. être continu;
  3. être durable;
  4. pouvoir résister aux charges dues aux pressions d'air prévues; et
  5. pouvoir être construit sur place.

Détails de l'installation

Le matériau est appliqué sur un revêtement intermédiaire mural dérivé du bois conforme au CNB 2015. Il ne contribue pas au système d'étanchéité à l'air tant qu'il n'a pas été joint aux autres composants constituant le système d'étanchéité à l'air du bâtiment. Le manuel d’installation publié par Jumpstart Consultants, Inc. décrit la façon dont le matériau proposé doit être joint au mur de fondation, aux fenêtres et aux portes, aux pénétrations dans le mur et au pare-air du plafond pour former le système.

L'installation adéquate d'un système d'étanchéité à l'air dépend de l'ordonnancement des étapes de construction. La coordination des travaux s'impose pendant l'érection de la charpente et après la réalisation du système d'étanchéité à l'air afin que d'autres corps de métier ne détruisent pas l'intégrité du système d'étanchéité à l'air installé.

Le système d'étanchéité à l'air proposé possède les caractéristiques suivantes :

  1. produit « HP 80 » comme étant le matériau principal du plan d'étanchéité à l'air;
  2. accessoires, incluant : un ruban de revêtement évalué par le CCMC et des produits d’étanchéité pour maintenir la continuité aux jonctions avec les pénétrations dans le mur (p. ex., fenêtres, portes, tuyaux, conduites, prises électriques, etc.) et selon les détails de continuité indiqués dans le manuel d’installation de Jumpstart Consultants, Inc.;
  3. durabilité satisfaisant aux exigences relatives aux rayons ultraviolets et au vieillissement thermique; et
  4. revêtement extérieur avec attaches prescrites et nomenclature de fixation du produit pour le support structural contre les surcharges de pression prévues.

Construction sur place par des constructeurs qualifiés et inspection par des agents du bâtiment.

Les figures ci-après décrivent les détails de construction types de l’installation sur place du produit constituant le système d’étanchéité à l’air. Voir le guide d’installation du produit « HP 80 » de Jumpstart Consultants, Inc. pour plus de détails.

Coupe transversale d’un mur extérieur construit avec le produit – continuité entre le sommet du mur et le plafond
Figure 1. Coupe transversale d’un mur extérieur construit avec le produit – continuité entre le sommet du mur et le plafond
  1. revêtement intermédiaire dérivé du bois installé avec espacement horizontal ouvert
  2. pare-air/pare-vapeur du plafond
  3. ruban de revêtement évalué par le CCMC
  4. matériau d’étanchéité à l’air exclusif
  5. chevauchement type de 100 mm et ruban

Tous les joints horizontaux du produit doivent se chevaucher de 100 mm et être rubanés à l’aide de ruban de revêtement évalué par le CCMC. Afin de conserver la continuité du plan d’étanchéité à l’air, le produit doit être raccordé à la toiture au moyen d’une membrane de transition appropriée. Le produit doit être fixé sous la membrane de transition pour permettre la pose adéquate de bardeaux. Un revêtement intermédiaire dérivé du bois, une plaque de plâtre extérieure recouverte de fibres de verre ou une plaque de plâtre extérieure ayant une perméance à la vapeur d’eau inférieure à 60 ng/(Pa·s·m2) doit être installé conformément à l'article 9.25.5.2., Emplacement des matériaux à faible perméance, division B, CNB 2015.

Détail de la base du mur de fondation pour la pose du produit
Figure 2. Détail de la base du mur de fondation pour la pose du produit
  1. garniture d’étanchéité de la lisse d’assise
  2. produit d'étanchéité
  3. matériau d’étanchéité à l’air exclusif
  4. ruban
  5. solin
  6. produit d'étanchéité
  7. garniture d’étanchéité de la lisse d’assise
  8. solin

Étant donné que le mur de fondation fait partie du système d’étanchéité à l’air, le produit doit être scellé au mur de fondation de façon à maintenir la continuité du plan d’étanchéité. Le produit d’étanchéité utilisé doit être compatible avec le produit. Par exemple, les matériaux d’étanchéité à base de silicone ne doivent pas être utilisés. Pour maintenir l’étanchéité à l’eau, la membrane de revêtement doit être posée au-dessus du solin et rubanée afin de drainer de façon appropriée toute infiltration d’eau qui traverserait le revêtement extérieur.

Dispositifs de fixation de structure pour le produit
Figure 3. Dispositifs de fixation de structure pour le produit
  1. Axes des poteaux
  2. 300 mm entre axes
  3. 150 mm entre axes
  4. 600 mm entre axes
  5. Faire chevaucher les joints verticaux et y appliquer du ruban
  6. Agrafes à brique ou clous à chapeau de 25 mm espacés de 150 mm entre axes sur le poteau

Lorsqu’il est installé à titre de plan d’étanchéité principal, le produit doit être fixé à la structure au moyen de clous avec rondelles en plastique, de vis avec rondelles en plastique ou d’agrafes à brique appropriées.

Dans le cas de construction à ossature de bois pour laquelle le revêtement intermédiaire est un panneau de contreplaqué, un panneau isolé, une plaque de plâtre extérieure recouverte de fibres de verre ou une plaque de plâtre extérieure, utiliser des clous avec rondelles en plastique et des agrafes à brique.

Dans le cas de construction à ossature d’acier pour laquelle le revêtement intermédiaire est une plaque de plâtre extérieure recouverte de fibres de verre ou une plaque de plâtre extérieure, utiliser des vis avec rondelles et des agrafes à brique.

À tous les joints, il doit y avoir un chevauchement d’au moins 100 mm, et les joints verticaux et horizontaux doivent être fixés au moyen d’un ruban de revêtement évalué par le CCMC.

 
Ouvertures de fenêtre et de porte
Figure 4. Ouvertures de fenêtre et de porte
  1. Vue de l’extérieur
  2. Découper un « Y » inversé dans la membrane
  3. Couper le ruban aux coins
  4. Fixer le matériau d’étanchéité exclusif sur les côtés et au bas

La membrane doit être taillée et enroulée autour des éléments d’ossature aux ouvertures (voir la Figure 4). On doit ensuite rubaner les extrémités coupées à l’intérieur de l’ossature ou les sceller avec un produit d’étanchéité. Un joint étanche doit être établi aux fenêtres ou aux portes afin d’assurer la continuité à la jonction avec ces éléments (voir la Figure 5).

 
Coupe transversale d’un dormant de fenêtre
Figure 5. Coupe transversale d’un dormant de fenêtre
  1. Sceller les interstices des fenêtres à l’aide d’un produit d’étanchéité ou d’une garniture mousse compatible avec le matériau d’étanchéité à l’air exclusif et les dormants en bois/vinyle/aluminium
  2. Envelopper les montants

Le plan d’étanchéité du produit doit être réalisé de façon continue avec les fenêtres et les portes qui font partie du système d’étanchéité à l’air pour l’enveloppe de bâtiment. Le produit doit être scellé aux dormants de fenêtre ou de porte soit à l’aide d’un produit d’étanchéité avec tige d’appui, soit par remplissage avec une mousse à sceller. Les produits d’étanchéité doivent être compatibles avec le produit et adhérer au matériau du dormant.

Coffrets électriques extérieurs
Figure 6. Coffrets électriques extérieurs
  1. Matériau d’étanchéité à l’air exclusif posé sur le revêtement intermédiaire mais non montré à des fins de clarté
  2. Dispositif de retenue à pression
  3. Coffret étanche en plastique
  4. Appliquer du ruban sur le joint
  5. Étanchéiser les coffrets de sortie électrique extérieurs ou utiliser des coffrets étanches en plastique

Tous les coffrets électriques extérieurs ou autres pénétrations à travers le matériau doivent être étanchéisés afin de maintenir le plan d’étanchéité du système d’étanchéité à l’air. Il faut envelopper tous les coffrets électriques et les rubaner à la membrane du produit. Des coffrets électriques étanches à l’air peuvent également être utilisés.

Étanchéité aux pénétrations de mur
Figure 7. Étanchéité aux pénétrations de mur
  1. Première méthode
    1. Matériau d’étanchéité à l’air exclusif autour de l’ouverture
    2. Circulation d’air
    3. Extracteur
    4. Étanchéiser autour de l’ouverture
    5. Intérieur
  2. Deuxième méthode
    1. Tailler le matériau d’étanchéité à l’air exclusif autour de l’ouverture et appliquer du ruban au joint
    2. Extérieur

Dans le cas où les tuyaux et les conduits peuvent traverser le produit, ils doivent être scellés à la membrane. Un cordon de produit d’étanchéité ou un ruban de revêtement évalué par le CCMC compatible avec le produit et le matériau du tuyau ou du conduit est recommandé.

Renseignements administratifs

Utilisation des examens du Centre canadien de matériaux de construction (CCMC)

Le présent examen doit être lu dans le contexte du Recueil d'examens de produits du CCMC, de tout code de construction ou règlement applicable et de toute autre exigence réglementaire (par exemple, la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, etc.).

Il incombe à l'utilisateur de vérifier la validité de l'examen et de s'assurer que celui-ci n'a pas été retiré ou remplacé par une version plus récente dans le Recueil d'examens de produits du CCMC.

Exonération de responsabilité

Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) n'a évalué que les caractéristiques du produit spécifique décrit dans la présente évaluation. L'information et les opinions fournies dans la présente évaluation sont destinées aux personnes qui possèdent le niveau d'expérience approprié (comme les autorités compétentes, les spécialistes de la conception et les rédacteurs de devis) pour en utiliser le contenu et l'appliquer. La présente évaluation est valide si le produit est utilisé dans le cadre d'une construction permise, selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation et conformément aux codes de construction et règlements applicables.

La présente évaluation ne constitue ni une déclaration, ni une garantie, ni une caution, expresse ou implicite, et le CNRC ne fournit aucune recommandation à l'égard de tout produit évalué. Le CNRC ne répond en aucun cas et de quelque façon que ce soit de l'utilisation ou de la fiabilité de l'information contenue dans la présente évaluation, ni de l'utilisation de tout produit évalué. Le CNRC ne vise pas à offrir des services de nature professionnelle ou autre pour ou au nom de toute personne ou entité, ni à exécuter une fonction exigible par une personne ou entité envers une autre personne ou entité.

Langue

An English version of this document is available.
En cas de divergence entre la version anglaise et la version française du présent document, la version anglaise prévaut.

Droit d'auteur

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le Conseil national de recherches du Canada, 2024

Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, stockée dans un système électronique d'extraction, ni transmise, sous quelque forme que ce soit, par un quelconque procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable du CCMC.

Date de modification :